板 1- 前 次 新 レス
運営・要望等
[179]名無しさん@第弐発令所:2001/09/01(土) 16:51
>>173 意見したいなら、ちゃんと推敲しろよ。 カッティングしていないテキストはカコワルイし、読む方も疲れるぞ。 厨房が書いたエヴァ小説じゃないんだから。 マジレスでなく、煽りでスマソ。
[180]名無しさん@第弐発令所:2001/09/01(土) 16:57
中卒ドキュソの俺にはコンセンサスの意味が分からん。
[181]名無しさん@第弐発令所:2001/09/01(土) 17:03
岩波広辞苑第五版からコピペ >コンセンサス【consensus】 >意見の一致。合意。特に、国家の政策についていう。「国民の―を得る」
[182]名無しさん@第弐発令所:2001/09/01(土) 17:08
研究社新英和中辞典 con・sen・sus /k ns ns s/ [通例単数形で] 意見の 一致; 総意,コンセンサス ラテン語「お互いに同様に感じる」の意 現代用語の基礎知識 ◆コンセンサス(consensus)〔国連〕 コンセンサスは「一般的な合意」または「正式の異議のないこと」をいう。 省33
[183]名無しさん@第弐発令所:2001/09/01(土) 17:10
>>181 お、わざわざスマソ。 つまりなんだ、数の暴力じゃなく なるべく皆の合意の上でって事か。
[184]名無しさん@第弐発令所:2001/09/01(土) 17:10
盛りあがってもいないうちから、ルール・削除話になるところがエヴァ板らしいと思われ
[185]名無しさん@第弐発令所:2001/09/01(土) 17:11
まあ、そういやそうだな(w
[186]名無しさん@第弐発令所:2001/09/01(土) 17:12
長くてスマソ>>174 >>179
[187]名無しさん@第弐発令所:2001/09/01(土) 17:14
>>186 翻訳スレの癖で、思わず翻訳しそうになったよ。>>173 省2
[188]名無しさん@第弐発令所:2001/09/01(土) 17:17
まあ、まだ数も少ないし目だったものはケロちゃんにお任せで、 その他いつもの(w)荒氏は放置でいいんじゃない? 取りあえずもうちょい様子みようぜ。
前 次 新